Calendar
17 - July - 2020 ( Friday)
9:00 AM » 5:00 PM
စတုတ္ထနှစ် အရှေ့တိုင်းပညာအထူးပြု
စဉ် |
|
Module No. |
|
Chapter |
|
သင်ခန်းစာခေါင်းစဉ် | |
ပို့ချသူ |
|
ထုတ်လွှင့်မည့်အချိန် |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
Eng 4001 |
Unit -1 |
English : Question Format |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
09:00 AM |
|||||
2 |
Eng 4001 |
Unit -2 | English : Clothes and Appearance | ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
09:25 AM |
|||||
3 | Eng 4001 |
Unit -3 | English : Exceptional People | ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
09:49 AM | |||||
4 |
Eng 4001 |
Unit -4 |
English : Superstitious and Beliefs |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း | 10:13 AM | |||||
5 | Eng 4001 |
Unit -5 |
English : Reading and Television |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
10:39 AM | |||||
6 |
Eng 4002 |
Unit -1 | English : Changing Times |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း | 11:07 AM |
|||||
7 |
Eng 4002 |
Unit -2 |
English : Buying and Selling |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
11:29 AM | |||||
8 |
Eng 4002 |
Unit -3 |
English : Animals |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
11:54 AM | |||||
9 |
OS 4101 |
1 | Pāḷi Literature (Poetry): Dhammapada | ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
12:15 PM |
|||||
10 |
OS 4101 |
2 |
Pāil Literature ( Poetry) : Suttanipāta : Kasibhāradvājasutta Parābhavasutta | ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
12:39 PM |
|||||
11 |
OS 4101 | 3 |
Pāḷi Literature (Poetry): Theraghāthā |
ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
01:03 PM |
|||||
12 | OS 4101 | 4 |
Pāḷi Literature (Canonical): Theraghāthā, Rohinῑtherῑ, Sundanῑtherῑ |
ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
01:26 PM | |||||
13 |
| OS 4108 |
1 | Pāḷi Literature (Poetry): Dῑghanikāya |
ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
01:49 PM |
||||
14 |
OS 4108 | 2 | Pāḷi Literature (Poetry): Majjhimanikāya |
ဒေါက်တာသန္တာဝင်း |
02:12 PM |
|||||
15 | OS 4108 | 3+4 |
Pāḷi Literature (Canonical): Aṅguttare Nikāya - Akkhaṇasutta & Saṃyutt Nikāya - Dhajaggasutta |
ဒေါက်တာသန္တာဝင်း | 02:35 PM | |||||
16 |
OS 4102 | 1 |
Pāil Literature(Non - Canonical): Dhammapada Aṭṭhakathā: Anāthapindikaseṭṭhivatthu Cittagahapativatthu |
ဒေါက်တာညိုမီအောင် |
02:58 PM |
|||||
17 |
OS 4102 |
2 |
Pāḷi Literature (Non-Canonical): Milindapañha | ဒေါက်တာညိုမီအောင် |
03:24 PM |
|||||
18 | OS 4102 |
3 | Pāḷi Literature (Non-Canonical): Jātakaṭṭhakathā |
ဒေါက်တာညိုမီအောင် |
03:47 PM |
|||||
19 |
OS 4109 |
1 | Pāḷi Literature (Non-Canonical): Lokanῑti | ဒေါက်တာညိုမီအောင် |
04:11 PM |
|||||
20 |
OS 4109 |
2 | Pāḷi Literature (Non-Canonical) : Visuddhimagga |
ဒေါက်တာညိုမီအောင် |
04:35 PM |
|||||
21 |
OS 4103 | 1 | Sanskrit Language : Declension of Nouns ( Declension of Nouns Ending in 'ṛ') |
ဒေါက်တာပပအောင် |
04:58 PM |
|||||
22 |
OS 4103 |
2 | Sanskrit Language: Pronouns |
ဒေါက်တာပပအောင် |
05:24 PM |
|||||
23 | OS 4103 |
3+4 | Sanskrit Language : - Particles - Tense Termination ( Perfect Tense ) |
ဒေါက်တာပပအောင် | 05:48 PM |
|||||
24 |
OS 4103 |
5 | Sanskrit Language: Gerund |
ဒေါက်တာပပအောင် |
06:10 PM |
|||||
25 | OS 4103 | 6 | Sanskrit Language: Infinitive |
ဒေါက်တာပပအောင် |
06:33 PM |
|||||
26 |
OS 4110 |
1 | Sanskrit Language: Declension of Nouns Ending in Consonants (Part I) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
06:54 PM |
|||||
27 | OS 4110 | 1 |
Sanskrit Language: Declension of Nouns Ending in Consonants (Part II) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
07:19 PM |
|||||
28 |
OS 4110 |
2 | Sanskrit Language: Tense Termination, Aorist Tense (Adyatanī ) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
07:44 PM | |||||
29 | OS 4110 |
3 | Sanskrit Language: Participles ( Present, Past and Future ) (Part-I) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
08:07 PM | |||||
30 | OS 4110 |
3a | Sanskrit Language : Principles (Present, Past, Future) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
08:31 PM | |||||
31 | OS 4110 | 4 | Sanskrit Language: Causal Verb |
ဒေါက်တာပပအောင် |
08:58 PM | |||||
32 | OS 4110 | 5 | Sanskrit Language: Passive Verb |
ဒေါက်တာပပအောင် |
09:23 PM | |||||
33 |
OS 4104 | 1 | Epigraphy : Rājakumāra Pāli Inscription |
ဒေါက်တာသိင်္ဂီချို |
09:47 PM |
|||||
34 |
OS 4104 |
2 | Epigraphy: Kālyāṇi Pāḷi Inscription (The First Stone) |
ဒေါက်တာပပအောင် |
10:12 PM |
|||||
35 |
OS 4104 |
3+4 |
Epigraphy: Kālyāṇi Pāḷi Inscription (The Second Stone) & Kālyāṇi Pāḷi Inscription (The Third Stone) | ဒေါက်တာသိင်္ဂီချို |
10:36 PM |
|||||
36 |
OS 4111 |
1 |
Epigraphy: Introduction to Aśokan Inscription |
ဒေါက်တာသိင်္ဂီချို |
11:00 PM |
|||||
37 |
OS 4111 | 2 +3 |
Epigraphy: Aśokan Pillar-Edicts (1-5) Part I |
ဒေါက်တာသိင်္ဂီချို |
11:27 PM | |||||
38 | OS 4111 |
3 | Epigraphy: Aśokan Pillar-Edicts (6-7) Part II |
ဒေါက်တာသိင်္ဂီချို | 11:48 PM | |||||
39 |
OS 4106 |
1 | Buddhist Ethics: Tiratana (The Three Gems) |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
12:09 AM |
|||||
40 |
OS 4106 |
2 |
Buddhist Ethics : Tissraṇa ( Faith in the Three Gens ) |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
12:34 AM |
|||||
41 | OS 4106 |
3 | Buddhist Ethics : Sῑla (Mirality) |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် | 12:57 AM |
|||||
42 | OS 4106 |
4 | Buddhist Ethics : Paying Homage, Prayer & Sharing Merits |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် | 01:22 AM |
|||||
43 |
OS 4113 | 1 | Buddhist Philosophy: Hirῑ Ottappa, Brahma Vihāra and Anicca, Dukkha, Anatta |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
01:45 AM | |||||
44 | OS 4113 | 2 | Buddhist Philosophy: The Four Noble Truths |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
02:09 AM | |||||
45 | OS 4113 | 3 | Buddhist Philosophy : Dāna (Charity) |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
02:31 AM | |||||
46 | OS 4113 | 4 | Buddhist Philosophy: Bhāvanā |
ဒေါက်တာသူဇာညွှန့် |
02:53 AM |
18.7. 2020 ( Saturday) & 20.7. 2020 (Monday)
5:00 PM » Tuesday, 21 July, 9:00 AMစဉ် |
ထုတ်လွှင့်မည့်ဘာသာရပ် | | ထုတ်လွှင့်မည့်အချိန် |
|
---|---|---|---|---|
၁ | စတုတ္ထနှစ် စီးပွားရေးပညာအထူးပြု |
17- July - 2020 (Friday) 05:00 PM | ||
၂ | ပထမနှစ် ရူပဗေဒအထူးပြု |
18 - July - 2020 (Saturday) 1:51 AM | ||
၃ | ဒုတိယနှစ် ပထဝီဝင်အထူးပြု |
18 - July - 2020 (Saturday) 10:36 PM | ||
၄ | တတိယနှစ် သတ္တဗေဒအထူးပြု |
19 - July - 2020 (Sunday) 2:06 PM | ||
၅ | စတုတ္ထနှစ် အရှေ့တိုင်းပညာအထူးပြု |
19- July - 2020 (Sunday) 11:14 PM | ||
၆ | စတုတ္ထနှစ် စီးပွားရေးပညာအထူးပြု |
20 - July - 2020 (Monday) 5:30 PM | ||
၇ | ပထမနှစ် ရူပဗေဒအထူးပြု |
21 - July - 2020 (Tuesday) 2:21 AM |
||
၈ | |
ဒုတိယနှစ် ပထဝီဝင်အထူးပြု |
21 - July - 2020 (Tuesday) 11:06 PM |
16- July -2020 ( Thursday )
Thursday, 16 July, 9:00 AM » 9:00 AMတတိယနှစ် သတ္တဗေဒအထူးပြု
စဉ် |
|
Module No. |
|
Chapter | |
သင်ခန်းစာခေါင်းစဉ် | |
ပို့ချသူ | |
ထုတ်လွှင့်မည့်အချိန် |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Eng 3001 | Unit 1 |
English : Money |
ဒေါ်စုစုလှိုင် | 9:00 AM |
|||||
2 |
Eng 3001 |
Unit 2 |
English: How Plants Store Food |
ဒေါ်ခင်ဆွေနွဲ့ |
09:23 AM | |||||
3 |
Eng 3001 | Unit 3 |
English: The Great Wall of China |
ဒေါ်ခင်ဆွေနွဲ့ | 09:46 AM | |||||
4 |
Eng 3001 | Unit 4 |
English: Cleaning Nuclear Waste |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း | 10:12 AM | |||||
5 | Eng 3001 | Unit 5 |
English: Volcanoes |
ဒေါ်ပိုပိုဇော် |
10:37 AM | |||||
6 |
Eng 3002 | Unit 6 |
Compulsory English : The Loan - I |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
11:02 AM | |||||
7 | Eng 3002 | Unit 7 |
English: The Loan II |
ဒေါ်အိရွှေစင်ပြုံး |
11:28 AM |
|||||
8 | Eng 3002 | Unit 8 |
English: The Antique Table |
ဒေါ်ဖြူဖြူအောင် |
11:53 AM |
|||||
9 | Eng 3002 | Unit 9 |
English: Welcome to Our Bank 1 |
ဒေါ်အေးမိသက် |
12:14 PM |
|||||
10 | Eng 3002 | Unit 10 |
English: Welcome to Our Bank 2 |
ဒေါ်ခိုင်မျိုးဇင် |
12:36 PM |
|||||
11 |
Zool 3101 |
I |
Taxonomy and Nomenclature : The Systematic Background | ဒေါက်တာညိုညို |
12:59 PM | |||||
12 | Zool 3111 | 1 |
Elementary Physiology : Animals Physiology |
ဒေါက်တာမြတ်သန္တာဆွေ |
01:26 PM | |||||
13 | Zool 3102 | 1 |
Ecology : Ecology and Ecosystems |
ဒေါက်တာကေသီမြင့် | 01:52 PM |
|||||
14 | Zool 3112 | 1 |
Parasitology I : Importance of Parasitology |
ဒေါ်သဉ္ဇာဝင့် |
02:16 PM |
|||||
15 | Zool 3103 | 1 |
Zoogeography : Introduction and History of Zoogeography |
ဒေါက်တာအေးအေးမော် |
02:41 PM |
|||||
16 |
Zool 3103 | 2 |
Zoogeography : Animal Distribution | ဒေါက်တာစန်းစန်းအေး | 03:05 PM | |||||
17 |
Zool 3113 |
1 | Entomology : Scope of Entomology |
ဒေါက်တာသိန်းသိန်းကြည် |
03:31 PM |
|||||
18 |
Zool 3104 | 1 | Descriptive Statistics : Variables and Graphs |
ဒေါ်မိမိခိုင် | 03:56 PM |
|||||
19 | Zool 3114 | 1 | Mendelian Genetics : The Mechanism of Inheritance |
ဒေါက်တာတင်မာရီထွန်း | 04:24 PM |
|||||
20 | Zool 3106 | 1+2 | Animal Behaviour : Introduction The Behaviour of Individual Animals |
ဒေါက်တာခင်သန်းထွေး | 04 :48 PM |
|||||
21 | Zool 3106 | 6 |
Aminal Behaviour : Parental Care and Breeding System |
ဒေါက်တာခင်လေးမြင့် | 05:15 PM |
|||||
22 | Zool 3116 | 1 |
Evolution: Evolution |
ဒေါ်သူဇာမိုး |
05:41 PM |