Calendar
11 -June -2020 (Thursday )
9:00 AM » Friday, 12 June, 9:00 AMစဉ် | |
Module No |
|
Chapter |
|
သင်ခန်းစာခေါင်းစဉ် |
|
ပို့ချသူ |
ထုတ်လွှင့်မည့် အချိန် |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | မ ၁၀၀၁ | ၁ | ကျစွာမင်း မိထွေးတော်ကျောက်စာမှ ပုဂံခေတ် ရှု့ထောင့်အထွေထွေ |
ဒေါက်တာအေးအေးမြင့် | 9:00 AM |
|||||
2 |
မ ၁၀၀၁ |
၂+၃ |
ဝေဿန္တရာ၊ ဇာလီ၊ ကဏှာဇိန်စကားပြေနှင့် ရဲသော် မသေ သေသော်ငရဲလား စကားပြေ လေ့လာချက |
ဒေါက်တာဝင်းသန္တာ |
09:14 AM |
|||||
3 | မ ၁၀၀၁ |
၄+၅ |
ဟံသာ၀တီကြောင်းချီ အမိန့်တော်ပြန်တမ်းကြီးနှင့် ပန်းပဲရွာမှာ အပ်ရောင်းနိုင်အောင် ကြိုးပမ်းကြရမည် စကားပြေလေ့လာချက် |
ဒေါ်ထွေးထွေးနိုင် | 09:33 AM |
|||||
4 | မ ၁၀၀၁ |
၆+၇ |
အမျိုးနှင့် အမျိုးစောင့်တရားစကားပြေနှင့် ရှေ့နေထူး ဦးတူစကားပြေ လေ့လာချက် |
ဒေါက်တာခင်မာဝင်း | 09:49 AM |
|||||
5 | မ ၁၀၀၁ |
၈+၁၇ |
မြန်မာစာတိုးတက်ပေဦးမည်ဆောင်းပါးနှင့် နီတိ ဆုံးမစာ(ကဗျာ)ပုတ္တောဝါဒဆုံးမစာ |
ဒေါက်တာရွှေစင်အောင် |
10:06 AM |
|||||
6 | မ ၁၀၀၁ |
၉+၁၀ | တောင်တွင်းရွှေပြည်ကဗျာနှင့် နှမလက်လျှော့နေလေ တော့ကဗျာ လေ့လာချက် |
ဒေါက်တာမွန်မွန်အောင် |
10:25 AM |
|||||
7 | မ ၁၀၀၁ |
၁၁+၁၂ | ရွှေရုပ်သွင်နှင့် သဘင်မြင်းခင်းစစ်အင်ကျင်း ကဗျာ လေ့လာချက် |
ဒေါက်တာမာလာ |
10:42 AM |
|||||
8 | မ ၁၀၀၁ |
၁၃+၁၄ |
ပိန်းကောလှေငယ်ရှင် တျာချင်းနှင့် ဝေရွှန်းစန္ဒာချီရတု လေ့လာချက် |
ဒေါက်တာရွှေစင်အောင် |
11:03 AM |
|||||
9 | မ ၁၀၀၁ |
၁၅+၁၆ | ဆယ့်နှစ်ရာသီဘွဲ့လေးဆစ်နှင့် ဆယ်အိမ်မင်း စည်းစိမ်လွမ်းချင်း |
ဒေါ်ခိုင်ခိုင်သူ |
11:22 AM |
|||||
11 | မ ၁၀၀၁ | ၁၈ | မြန်မာသဒ္ဒါ |
ဒေါက်တာအေးအေးမွန် |
11:37 AM |
|||||
11 | မ ၁၀၀၁ |
၁၉ |
လုပ်ငန်းသုံးမြန်မာစာ |
ဒေါက်တာဥမ္မာသူ |
11:57 PM |
|||||
12 | မ ၁၀၀၂ |
၁+၂ | ခွန်အားရှိသောစာနှင့် အလှနှင့်ရသ |
ဒေါ်ဌေးတင့် |
12:17 PM |
|||||
13 | မ ၁၀၀၂ |
၃+၄ | အမျိုးသားယဉ်ကျေးမှုနှင့် ပုဂံမြို့ဟောင်းနှင့် ကျွန်တော် |
ဒေါက်တာအေးအေးမွန် |
12:35 PM |
|||||
14 | မ ၁၀၀၂ |
၅+၆ | ထားဝယ်လုံချည်နှင့် သိပါပြီအမေရယ် |
ဒေါက်တာဥမ္မာသူ |
12:53 PM |
|||||
15 | မ ၁၀၀၂ |
၇+၈ | နိုင်ငံတော်မျက်နှာနှင့် လမ်းဖောက်ခြင်း |
ဒေါက်တာအေးအေးမွန် |
01:13 PM |
|||||
16 | မ ၁၀၀၂ |
၉+၁၀ | ရှေးခေတ်ပုဂံပြည်နှင့် သူ့မှာတမ်း |
ဒေါက်တာအေးအေးမြင့် |
01:29 PM |
|||||
17 | မ ၁၀၀၂ |
၁၁+၁၂ | မတ်လတော်လှန်ရေးကဗျာနှင့် သာသည့်မြေသို့ကဗျာ |
ဒေါ်ခိုင်ခိုင်သူ |
01:50 PM |
|||||
18 | မ ၁၀၀၂ |
၁၃+၁၄ | တို့တိုင်းပြည်နှင့် တို့လူမျိုးကဗျာနှင့် မြန်မာ့ပြည်ထောင်ကဗျာ |
ဒေါက်တာချိုချိုတင့် |
02:07 PM |
|||||
19 | မ ၁၀၀၂ |
၁၅+၁၆ | တမာမြေကဗျာနှင့် လက်သစ်တောင်တာဆုံးမစာ |
ဒေါက်တာဝင်းသန္တာ |
02:20 PM |
|||||
20 |
Eng 1001 |
Unit-1 |
English: Rice, Our Staple Food |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
02:38 PM |
|||||
21 | Eng 1001 | Unit-1a | English: Rice, Our Staple Food |
ဒေါ်ဖြူဖြူအောင် | 03:02 PM |
|||||
22 |
Eng 1001 |
Unit-2 | English: Science and Scientists |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
03:25 PM |
|||||
23 | Eng 1001 | Unit-2a | English: Science and Scientists |
ဦးစိုင်းအောင်ဇင်ဦး | 03:48 PM |
|||||
24 | Eng 1001 |
Unit-3 |
English: Pepper |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
04:15 PM |
|||||
25 |
Eng 1001 | Unit-4 |
English: Language |
ဒေါ်မိုးမိုးဆိုင် |
04:40 PM |
|||||
26 | Eng 1001 | Unit-4 | English: Language |
ဒေါ်မြတ်သီတာဇော် | 05:03 PM |
|||||
27 | Eng 1001 |
Unit-5 |
English: Ngapi |
ဒေါ်မျိုးမျိုးထက် |
05:27 PM |
|||||
28 | Eng 1001 |
Unit-6 | English: The Olympic Games |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
05:51 PM |
|||||
29 | Eng 1001 |
Unit-7 | English: Jute |
ဒေါ်ပိုပိုဇော် |
06:16 PM |
|||||
30 | Eng 1001 |
Unit-8 | English: His Spouse I |
ဒေါ်ခင်ဆွေနွဲ့ |
06:40 PM |
|||||
31 | Eng 1001 |
Unit-9 |
English: His Spouse II |
ဒေါ်ခင်လဲ့ဝင်း |
07:04 PM |
|||||
32 | Eng 1001 |
Unit-10 |
English: Cotton |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
07:27 PM |
|||||
33 | Eng 1002 |
Unit-1 |
English : The Force of Gravity |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
07:51 PM |
|||||
34 | Eng 1002 | Unit-11 | English : The Force of Gravity |
ဒေါ်ခင်ဆုဝေ | 08:15 PM |
|||||
35 | Eng 1002 | Unit-12 | English : Bananas |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
08:42 PM |
|||||
36 | Eng 1002 | Unit-12a | English : Bananas |
ဒေါ်စုစုထွေး | 09:02 PM |
|||||
37 | Eng 1002 | Unit-13 |
English : Dinosaurs |
ဒေါ်ဝေဝေနှင်း |
09:26 PM | |||||
38 | Eng 1002 | Unit-13a | English : Dinosaur |
ဒေါ်အေမီသက် | 09:48 PM |
|||||
39 | Bot 1101 |
1 | Plant Biology: Botany as a Science |
ဒေါ်ဖြူဖြူလှ |
10:13 PM |
|||||
40 | Bot 1101 |
3 |
Plant Biology: Cell, Tissues and Organ |
ဒေါ်ဖြူဖြူလှ |
10:37 PM |
|||||
41 | Bot 1101 | 3 | Plant Biology: Cell, Tissues and Organ |
ဒေါ်ခင်အေးချို | 10:53 PM |
|||||
42 | Bot 1101 | 5 |
Plant Biology: Absorption and Transport |
ဒေါ်ဝင်းသူဇာ |
11:20 PM |
|||||
43 | Bot 1102 | 7 | Basic Concept of Applied Botany : Plants as Food |
ဒေါ်ဖြူဖြူလှ | 11:45 PM |
|||||
44 |
Zool 1001 |
3 | Organization & Life Forms: Variety of Life | ဒေါ်မေသက်ဦး |
12:09 AM |
|||||
45 | Zool 1001 | 4 | Animal Kingdom and Organization of Life Forms &: Organs and Organ Systems |
ဒေါက်တာခင်မီမီ | 12:33 AM |
|||||
46 | Zool 1002 | 1 | Chemicals of Life and Life Processes : The Remaining Twenty-One Elements |
ဒေါက်တာသိန်းသိန်းကြည် | 12:58 AM |
|||||
47 | Chem 1001 |
1 | General Chemistry I: The Electronic Structures of Atoms and Periodic Properties and Chemical Bonds |
ဒေါက်တာသဇင်လွင် ဒေါက်တာနွယ်နီဝင်း ဒေါ်ထက်ထက်သိန်းစိန် |
01:23 AM |
|||||
48 | Chem 1002 | 2 | General Chemistry II: The Properties of Solution |
ဒေါက်တာဥမ္မာကို | 01:45 AM |
|||||
49 | Chem1002 | 3 | General Chemistry II: Aliphatic Compounds II |
ဒေါက်တာဥမ္မာကို |
02:10 AM |
|||||
50 |
AM 1001 |
1 | Aspects of Myanmar: Land & People |
ဦးကျော်ဇင်ထွန်း |
02:34 AM |
|||||
51 |
AM 1001 |
2 | Aspects of Myanmar : History |
ဒေါက်တာစန်းနွယ်ဝင်း |
02:57 AM |
|||||
52 |
AM 1001 | 2a | Aspects of Myanmar : History |
ဒေါ်နန့်အေးစန်းနွယ် | 03:21 AM |
|||||
53 |
AM 1002 | 1 |
မြန်မာ့ရေးရာ- မြန်မာစာပေဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာပုံ၊ မြန်မာဘာသာ စကား၊ မြန်မာ့ရိုးရာယဉ်ကျေးမှုနှင့် မြန်မာ့ပညာရေး |
ဒေါ်စိုးစိုးဝင်း |
03:48 AM |
10 - June - 2020 ( Wednesday )
Wednesday, 10 June, 9:00 AM » 9:00 AMစဉ် |
|
Module No. |
|
Chapter | |
သင်ခန်းစာခေါင်းစဉ် |
|
ပို့ချသူ | |
ထုတ်လွှင့်မည့် အချိန် |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
မ ၃၀၀၁ |
၁ | စကားပြေနှင့် ကဗျာ- ပါရာယနဝတ္ထုနှင့် လောကသာရပျို့ |
ဒေါ်ခိုင်ခိုင်သူ |
09:00 AM |
|||||
2 |
မ ၃၀၀၁ |
၂ |
စကားပြေနှင့် ကဗျာ- ပါရာယနဝတ္ထု စကားပြေ |
ဒေါက်တာကြူကြူသင်း |
09:23 AM |
|||||
3 |
မ ၃၀၀၁ |
၃ |
မြန်မာစာ- ဘာသာဗေဒ |
ဒေါက်တာခင်မာဝင်း |
09:46 AM |
|||||
4 |
မ ၃၀၀၂ | ၁ |
မြန်မာစာ- "သူ" ဝတ္ထု |
ဒေါက်တာသက်သက်မာ |
10:09 AM |
|||||
5 | မ ၃၀၀၂ | ၁ | မြန်မာကဗျာပို့ချချက်- "မန်းမကိုဋ်မှာချီ လေးချိုးကြီး၊ သုဉ်းသုံးဝ ဧကပိုဒ်ရတု ဝံသာနုအထည်ဘွဲ့သံချို၊ ဆရာစံလေးချိုးကြီး၊ ပေါရိ သာလမ်းလေးချိုး၊ စိတ်တစ်ခုသောသင်္ကြန်ခါနှင့် ဗြောသံကဗျာ" |
ဒေါက်တာစိုးစိုးနိုင် |
10:31 AM |
|||||
6 |
Eng 3101 |
Unit 1 | English Literature - 9: Bliss by Katherine Mansfield |
ဒေါ်ခိုင်မာလာစိုး |
10:55 AM |
|||||
7 | Eng 3101 | Unit 2 |
English Language Studies - 9: The Destructors by Graham Greene |
ဒေါ်ခိုင်မာလာစိုး |
11:19 AM |
|||||
8 | Eng 3101 |
Unit 3 |
English Literature - 9: The Novel Animal Farm |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
11:44 AM |
|||||
9 | Eng 3108 |
Unit 1 |
English Literature 11: A Horse and Two Goats |
ဒေါ်ခိုင်မာလာစိုး |
12:07 PM |
|||||
10 | Eng 3102 | Unit 1 |
English Literature 10: Break Break Break and The Tyre |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
12:30 PM |
|||||
11 | Eng 3102 | Unit 2 |
English Literature 10:Drama The Importance of Being Earnest By Oscar Wilde |
ဒေါ်ခိုင်မာလာစိုး | 12:55 PM | |||||
12 | Eng 3109 | Unit 1 |
English Literature 12:(Poetry) Porphyria's Lover |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
01:19 PM |
|||||
13 | Eng 3109 | Unit 2 |
English Literature 12: Poetry and Drama Ode to a Nightingale |
ဒေါ်ခင်လဲ့ဝင်း | 01:42 PM |
|||||
14 | Eng 3109 | Unit 3 |
English Literature : 12 Poetry and Drama (Poem) Pied Beauty & There's a certain slant of Light |
ဒေါ်ခင်လဲ့ဝင်း | 02:07 PM | |||||
15 | Eng 3110 | Unit 1 | English Language Studies 4: Preliminaries |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
02:33 PM |
|||||
16 | Eng 3104 | Unit 1 | Translation & Interpretation 1: Introduction to Translation & Interpretation |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
03:00 PM |
|||||
17 | Eng 3104 | Unit 4 |
Translation & Interpretation : 1 The Concept of Translation |
ဒေါ်ခင်လဲ့ဝင်း | 03:26 PM |
|||||
18 | Eng 3111 | Unit 1 | Translation and Interpretation 2: What is Translation? |
ဒေါ်အေးအေးကျော် |
03:51 PM |
|||||
19 | Eng 3111 | Unit 5+6 |
Translation & Interpretation : 2 - Word-for-word or Sense for Sense - The Components of Translation Competence |
ဒေါ်ခင်လဲ့ဝင်း | 04:14 PM |
|||||
20 |
Eng 3105 Eng 3112 |
Intro |
Communicative Skills : Introduction | ဒေါ်အေးအေးကျော် | 04:41 PM | |||||
21 | Eng 3105 |
Unit 1 |
Communicative Skills - 5 About You" |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
05:05 PM |
|||||
22 | Eng 3105 |
Unit 3 |
Communicative Skills - 5 "Memories" |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
05:29 PM |
|||||
23 | Eng 3112 |
Unit 1 |
Communicative Skills - 6 Life Stories |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
05:51 PM |
|||||
24 |
Eng 3112 |
Unit 2 |
Communicative Skills - 6: Making Plans |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
06:13 PM |
|||||
25 |
Eng 3112 |
Unit 3 |
Communicative Skills - 6: News and Media |
ဒေါ်ဝင်းစန္ဒာသိန်း |
06:36 PM |